Entry tags:
- github,
- perl,
- redmine,
- ruby,
- yaml,
- программизм,
- русский язык
Баловство с напильником в руках
Пробую прикручивать к редмайну разные плагины. Русский перевод — не везде. Причём в подобной ситуации выводится не текст на языке по умолчанию (например, на английском), а сообщение, что перевод не найден — выглядит ужасно.
Решил допилить: зашёл на github, поглядел хелп, попробовал форкнуть проект — получилось. Добавил перевод (два YAML-файла со списком пар
Но YAML редактировать — фигня: это один из самых удобных языков разметки, да и программизма тут никакого. А вот что делать, коль не найду нужного плагина? Придётся ж тогда на руби писать! Хотя, говорят, на него перл сильно повлиял — может, осилю...
Решил допилить: зашёл на github, поглядел хелп, попробовал форкнуть проект — получилось. Добавил перевод (два YAML-файла со списком пар
кодовое_название: Перевод на русский
), закоммитил, вытолкнул обратно на гитхаб, отправил автору pull request. Посмотрим, что получится. Такой вот social coding.Но YAML редактировать — фигня: это один из самых удобных языков разметки, да и программизма тут никакого. А вот что делать, коль не найду нужного плагина? Придётся ж тогда на руби писать! Хотя, говорят, на него перл сильно повлиял — может, осилю...
no subject
при создании тестового проекта
как можно верить CMS если они сами для себя не могут нормально написать валидаторы форм?
Уникальный идентификатор имеет неверное значение
Re: Уникальный идентификатор имеет неверное значение
Re: Уникальный идентификатор имеет неверное значение
Если бы мне речь шла о CMS, я б и не парился.
Redmine — это всё-таки система управления проектами.
Хотя, конечно, его можно использовать и как CMS.
no subject
Re: RoR
no subject
Из какого условия
Re: Из какого условия
Re: Из какого условия
И вообще
Re: И вообще