Не понимаю
Feb. 11th, 2013 04:33 pmНе понимаю, зачем некоторые люди в разговоре с маленькими детьми употребляют какие-то дурацкие недослова. «Ляля» вместо «ребёнок», «бибика» вместо «машина», «ава» вместо «собака». Зачем?
Мы, например, сыну подобных слов не говорим — сразу к нормальным приучаем. Поэтому сын не говорит «ава» — он говорит «хапáка» (точнее, [hʌ'pa:kʌ]). А «аф!» — это ответ на конкретный вопрос — «Как лает собака?»
Понятно, что ребёнок сразу не может произносить сложные слова, и слова будут меняться (кстати, заметно, что длина произносимых слов растёт и набор используемых звуков становится более богатым). Всё равно это не повод использовать сначала одно слово, а потом заменять его другим.
P. S. Сын уже знает о существовании синонимов: юлу он называет двумя словами — может и волчком назвать. Специально не учили — само получилось.
Мы, например, сыну подобных слов не говорим — сразу к нормальным приучаем. Поэтому сын не говорит «ава» — он говорит «хапáка» (точнее, [hʌ'pa:kʌ]). А «аф!» — это ответ на конкретный вопрос — «Как лает собака?»
Понятно, что ребёнок сразу не может произносить сложные слова, и слова будут меняться (кстати, заметно, что длина произносимых слов растёт и набор используемых звуков становится более богатым). Всё равно это не повод использовать сначала одно слово, а потом заменять его другим.
P. S. Сын уже знает о существовании синонимов: юлу он называет двумя словами — может и волчком назвать. Специально не учили — само получилось.